Traduction certifiée en français

AccueilTraduction certifiée en français

Traduction certifiée de différentes sortes de documents officiels pour les entreprises et les particuliers.
Faites confiance à CCFJ Translation Center (Département Traduction du Centre Culturel Franco-Japonais), agence agréée par l’Ambassade de France et possédant 50 ans d’expérience en la matière.

Pour les demandes de devis concernant les Traduction certifiée, n’hésitez pas à contacter honyaku@cfj-web.com.
* Merci de vous abstenir de venir directement au Centre.

Description (Japonais Français)


Descritpion (japonais à français) Tarifs (unité : yen, H.T.)
Extrait de l’acte de l’état-civil à partir de 6.000
Registre d’état-civil
* 500¥ supplémentaires pour chaque personne inscrite (par exemple : 2 personnes = 6.500¥ ; 3 personnes = 7.000¥;    4 personnes = 7.500¥ )
à partir de 6.000
Fiche d’enregistrement de domicile à partir de 6.000
Certificat de scolarité à partir de 6.000
Certificat de diplôme à partir de 6.000
Carnet scolaire à partir de 7.000
Lettre de motivation à partir de 7.000
Attestation du solde du dépôt bancaire à partir de 6.500
Déclaration de virement à partir de 6.500
Declaration de mariage à partir de 9,000
Acte de naissance 9 à partir de 9,000
Certificat de dépôt de declaration de mariage à partir de 4,500
Carnet de santé mère-enfant à partir de 8.500
Attestation d’inscription au registre du commerce à partir de 15.000
Statuts à partir de 20.000
  • Les tarifs des services de livraison à domicile (Takkyubin) sont en sus (envion 750 yen).
  • Pour la traduction certifiée en français d’autres types de documents que ceux mentionnés ci-dessus ou en d’autres langues, veuillez nous consulter par courriel.
  • Veuillez nous contacter pour d'autres langues et d'autres combinaisons.

Processus de la demande à la réception


1

Devis (gratuit)

Envoyez-nous la copie de votre document par e-mail, courrier ou par fax. (Indiquez les kana pour les noms propres.)
N’oubliez pas d’indiquer vos coordonnées (numéro de téléphone, adresse e-mail et adresse de destination).
Les demandes par la famille ou par un représentant sont également les bienvenues.
Pour les demandes de devis, adressez-vous à honyaku@cfj-web.com.

Annonce du montant du devis

Nous vous informerons en retour du montant du devis et des délais requis.
(Exemple : pour un extrait du registre d’état-civil, environ une semaine)

2
3

Versement du prix

Veuillez verser le montant du tarif qui vous a été indiqué.
Les travaux de traduction commencent après confirmation de la réception du montant.

Envoi de l’original

Envoyez-nous l’original des documents à traduire par service de livraison à domicile (Takkyubin) ou par la poste en recommandé, jusqu’à la veille du jour prévu pour notre envoi au plus tard. (Pour les Traduction certifiée, l’original et la traduction sont agrafés et apposés de la moitié d’un sceau sur chacun des documents).

4
5

Remise par le service de livraison à domicile
(Takkyubin)

Les documents sont livrés à l’adresse de destination. (En cas d’envoi hors du Japon, les tarifs EMS vous seront facturés)

honyaku@cfj-web.com

N'hesitez pas à nous contacter par e-mail si vous voulez d'autres informations

Heures d'ouverture Lun.–Vend.
10:00-12:00 13:00-17:30

Fermé:les samedis, les dimanches, les jours fériés et pendant les vacances de fin d'année et du Nouvel An

CCFJ Translation Center

1F-2F, Shiodome Media Tower Annex,
1-7-2, Higashi-shimbashi, Minato-ku,
TOKYO 105-0021 JAPON

TEL: 03-6255-4117

FAX: 03-6255-4118