フランス語翻訳・通訳から英語翻訳・通訳、その他各国語言語まで、40年以上の伝統を誇るCCFJ翻訳センター

CCFJ翻訳センター

HomeCCFJ翻訳センター法定翻訳>良くある質問

法定翻訳 良くあるご質問(FAQ)

 

Q:A4用紙・1枚分の動機書(計画書)を書いたのですが、翻訳料についておおよその値段を知りたい。

文字数や内容によって、料金が異なります。原稿のデータ(できれば、WindowsのWordまたはテキストファイル形式で作成されたファイル)をEメールに添付してお送り頂けましたら、お見積りと納期のご連絡をさせて頂きます。(原稿のデータがない場合には、鮮明な状態の原稿をFAX又は郵送にてお送り下さい。あるいはスキャンしたものをEメールに添付してお送りいただいても構いません。)

 

 

Q:現在、フランスに住んでいますが、出来上がった翻訳を日本の実家に送って頂けますか?

はい。日本国内でしたら、ご指定の住所に翻訳をお送りさせて頂くことが可能です。
ご依頼の際、発送先の「住所・電話番号・お名前」をお知らせ下さい。

 

 

Q:現在、フランスに住んでいますが、出来上がった翻訳をフランスの滞在先に送ってもらえますか?

answer 翻訳の発送先は、日本国内のご住所に限らせて頂いておりますので、ご了承下さい。

 

 

Q:ビザ申請・移民局・学校への提出に必要な書類がわからないので、教えて下さい。

answer 提出書類に関しましては、こちらで判断することができない為、ご提出先へ直接お問い合わせ下さい。
翻訳の必要な書類がございましたら、原稿のコピーをEメールの添付、FAX、又は郵送にてお送り頂けましたら、お見積りと納期のご連絡をさせて頂きます。

 

 

Q:至急、翻訳が必要なので、すぐに翻訳して頂けますか?

answer まずは、翻訳の必要な原稿のコピーを、Eメールの添付、又はFAXにて、至急お送り下さい。原稿を頂いた後、一番早い納期を確認させて頂き、お見積りと合わせてご連絡させて頂きます。お見積りと納期をご確認・ご了承の上、料金をお振込み下さい。
※翻訳は、「前払い制の銀行振り込み」となります。翻訳の開始は、お振込み確認後となりますので、予めご了承下さい。(当日15:00以降のお振込みは、翌日のお振込み確認となります。)